Por qué debemos salvar el francés antiguo en las universidades

Por qué debemos salvar el francés antiguo en las universidades

Xavier Laurent Salvador

Lingüista, Presidente de LAIC

Indice

Por qué debemos salvar el francés antiguo en las universidades

[Xavier-Laurent Salvador]

Reproducimos aquí el texto de un artículo publicado aquí: https://www.lexpress.fr/actualite/idees-et-debats/pourquoi-il-faut-sauver-l-ancien-francais-dans-les-universites_2169366 html.

La lengua francesa evoluciona y se adapta continuamente, eso es un hecho. Pero ¿cómo podrán los estudiantes darse cuenta de esto si los privamos de la comprensión de la lengua, que se basa en el conocimiento de su historia? La reforma de la CAPES eliminó la antigua prueba de francés, que permitía a los futuros profesores aprender la gramática, la fonética y el vocabulario del francés medieval. 

Como resultado, los cursos de historia de la lengua francesa se ven amenazados o desaparecen en todas las carreras de literatura de las universidades francesas... Entonces, ¿qué dirá el profesor de francés cuando un estudiante universitario le pregunte por qué el plural de caballo es caballos y no caballos? ¿Contrastaremos la lógica automática de un corrector ortográfico (“así es como es”) con los niños y adolescentes que, con razón, esperan que sus profesores respondan preguntas apropiadas para su edad: ¿Quién? Cómo ? Para qué ? Las preguntas de estos estudiantes, a pesar de su ingenuidad, demuestran más inteligencia que las de los expertos en pedagogía que privan a los profesores de cualquier medio para responder a la curiosidad y justificar las numerosas rarezas que sólo encuentran sentido en la historia... 

Quitar la mayor parte de la historia de la prueba de lengua del concurso de selección de profesores de francés es negar la importancia de la historia y encerrar a los profesores y a sus alumnos en el absurdo de unas reglas cuyo significado ya no pueden comprender. También impide que los estudiantes comprendan los avances continuos en nuestra relación con el lenguaje y sus materiales escritos. Estas son las diferencias que miden el tiempo y nos permiten percibir el cambio. Sin poder confiar en el conocimiento del pasado de la lengua, de los estados anteriores del francés, de las relaciones antiguas entre lengua oral y lengua escrita, los estudiantes son prisioneros de la inmediatez y de un estado contemporáneo del francés, sin poder Apreciar los importantes avances que se están produciendo no sólo en la propia lengua francesa, sino también en nuestra relación con la lengua.

¿Qué edad tiene la literatura francesa? Más de mil años. Es una larga y hermosa historia que comienza al mismo tiempo que el país toma conciencia de su unidad. Pero también es una historia europea: el prestigio de la cultura y la literatura francesas tuvo un profundo impacto en Inglaterra, Italia, Alemania y los Países Bajos en la Edad Media, haciendo del francés antiguo un patrimonio común cuyas obras maestras se conservan tanto en Oxford como en Turín. . El vocabulario inglés o alemán ha heredado una gran cantidad de palabras francesas de la Edad Media. La historia de la literatura francesa y europea se vuelve incomprensible si prohibimos el acceso a la fuente medieval. 

Pero algunos pedagogos explican que son muchos libros para leer: con lo que quieren decir que son demasiados. Piensan como inquisidores que hay que vaciar las bibliotecas de todo el papeleo que las abarrota; y al mismo tiempo que vacían los estantes, agotan las habilidades de los estudiantes y al mismo tiempo aseguran que queman los libros que ya nadie podrá entenderlos. 

¿Qué mejor manera, mucho más eficaz que la quema, que hacer que los libros sean incomprensibles y la literatura inaudible porque es ilegible? Estos iconoclastas de nuevo tipo, que sólo tienen en la boca palabras de inclusividad y sociabilidad, son en realidad colaboradores de un crimen. La que consiste en relegar al olvido a los muertos que sólo tenían libros para llegar hasta nosotros. Por lo tanto, el francés antiguo es algo antiguo que los burócratas de nuestras administraciones deben eliminar. Lo están eliminando de los concursos como ya lo habían hecho con las lenguas antiguas, el latín y el griego. 

¿Qué significa esto en términos concretos?

Hoy en día, todavía consideramos que un joven profesor de literatura debe poder leer todos los libros escritos en francés desde que existe el francés y no podemos resignarnos a que sólo comprenda lo que la modernidad ha producido desde, digamos, la Revolución Industrial. En los concursos se reservaba un lugar importante a esta habilidad de leer e interpretar textos antiguos; nos atrevíamos a pensar que un profesor podía leer solo la Novela de Renart o la Canción de Roldán… Esto hacía imprescindible para cualquier estudiante de Literatura estudiar la Lengua y la Literatura de la Edad Media, poco más de mil años de producción literaria. 

A partir de ahora, vemos que la formación del profesorado –que ya hacía mucho tiempo hacía que el latín fuera completamente opcional– evita el estudio de la lengua medieval. La reforma de las Capes y su regionalización prevista por Emmanuel Macron aceleró este movimiento: la prueba es ahora sólo una pequeña pregunta sobre semántica histórica a la que un estudiante puede responder sin haber estudiado nunca latín; sin saber nada de lenguas romances y, francamente: sin haber leído nunca un libro antes que Zola. Así, en universidades parisinas como la Universidad de París 3, un estudiante puede perfectamente realizar un curso completo de Literatura con la opción “profesiones docentes” con todos los antecedentes históricos siendo un único curso anual dedicado a la lengua “desde la Edad Media hasta el siglo XIX”. 'Edad clásica'. En París 8, los cursos obligatorios incluyen cursos de metodología, o aquellos que se interesan por las “transferencias culturales” o que “conectan la literatura con otras prácticas artísticas, en particular cuestionando lo verbal y lo visual”. ¿Pero la literatura y la lengua medievales? Podemos prescindir de él. En otra universidad parisina, el curso completo de licenciatura sólo incluye 18 horas de francés antiguo repartidas en tres años de cursos. 

Pero no os preocupéis: están, sin embargo, perfectamente formados en "Humanidades digitales" o en "didáctica" o en "literatura francesa francófona" - con una "s" porque la pluralidad de la lengua no se piensa más que en el espacio. 

Los profesores de hoy son los estudiantes del mañana. ¿Podemos imaginar un mundo donde la única habilidad de los profesores de francés sería poder leer la producción editorial contemporánea? Sin duda es una fantasía del Mercado formar sólo buenos clientes. ¿Pero nuestra democracia está destinada a jugar el juego de esta aculturación? Los candidatos a las elecciones presidenciales discuten, en escritos inclusivos, los orígenes y el futuro de nuestro destino común. 

La Cancelación de la Cultura, la quema del mundo moderno, ya no es pública: se ha convertido en un proceso burocrático de arrasamiento de la cultura que asegura la invasión del derecho común contra el derecho continental y que reescribe las escuelas del mañana a la luz de un modelo subversivo que elimina Chaucer de universidades inglesas; y que hace desaparecer a Chrétien de Troyes y Renart del panorama cultural francés. 

Cuando estos mil años de historia hayan caído: ¿qué quedará por defender?

Derecho de respuesta y contribuciones
¿Te gustaría responder? Presentar una propuesta de artículo de opinión

También te podría gustar:

Las cifras frente a los mitos

Michel Messu muestra cómo el nuevo libro de Nicolas Pouvreau-Monti deconstruye las ideas preconcebidas sobre la inmigración y nos invita a repensar este tema como una importante decisión política en lugar de un fenómeno inevitable.

Cosas que se ven en Burdeos…

Nuestro amigo Vincent Tournier pasó unos días en Burdeos… Nos cuenta algunas anécdotas. Generalmente, es en los detalles de la vida cotidiana donde se revelan las obsesiones ideológicas de una sociedad.
¿Qué te queda por leer?
0 %

¿Quizás deberías suscribirte?

De lo contrario, ¡no importa! Puedes cerrar esta ventana y continuar leyendo.

    Registro: